A seed based method for dictionary translation

From WikiPapers
Jump to: navigation, search

A seed based method for dictionary translation is a 2014 conference paper written in English by Krajewski R., Rybinski H., Kozlowski M. and published in Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics).

[edit] Abstract

The paper refers to the topic of automatic machine translation. The proposed method enables translating a dictionary by means of mining repositories in the source and target repository, without any directly given relationships connecting two languages. It consists of two stages: (1) translation by lexical similarity, where words are compared graphically, and (2) translation by semantic similarity, where contexts are compared. Polish and English version of Wikipedia were used as multilingual corpora. The method and its stages are thoroughly analyzed. The results allow implementing this method in human-in-the-middle systems.

[edit] References

This section requires expansion. Please, help!

Cited by

Probably, this publication is cited by others, but there are no articles available for them in WikiPapers.